<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Féminin pluriel &#187; sauver</title>
	<atom:link href="http://femininpluriel.ca/tag/sauver/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://femininpluriel.ca</link>
	<description>Révision de textes et correction d&#039;épreuves</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Jan 2025 14:36:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Le temps, c&#8217;est de l&#8217;argent!</title>
		<link>http://femininpluriel.ca/le-temps-cest-de-largent/</link>
		<comments>http://femininpluriel.ca/le-temps-cest-de-largent/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 15:30:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Isabelle Marcoux]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Capsules linguistiques]]></category>
		<category><![CDATA[anglicisme]]></category>
		<category><![CDATA[gagner]]></category>
		<category><![CDATA[sauver]]></category>
		<category><![CDATA[temps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://femininpluriel.ca/?p=541</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lundi matin… C’est la course contre la montre. Pour sauver du temps, vous mettez tout<br />
de suite dans le frigo la viande du souper. <span id="more-541"></span>Où est l’erreur, dans ce que vous venez de lire? Souper? Non… Au Québec, c’est le repas du soir. <a href="http://femininpluriel.ca/le-temps-cest-de-largent/" class="read-more">Lire la suite</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Lundi matin… C’est la course contre la montre. Pour sauver du temps, vous mettez tout<br />
de suite dans le frigo la viande du souper. <span id="more-541"></span>Où est l’erreur, dans ce que vous venez de lire? Souper? Non… Au Québec, c’est le repas du soir. Vous avez trouvé? Oui, « sauver du temps » est un calque de l’anglais<em> to save time</em> et devrait être remplacé par <em>gagner du temps</em>. Bon appétit!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://femininpluriel.ca/le-temps-cest-de-largent/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
