<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Féminin pluriel &#187; emphase</title>
	<atom:link href="https://femininpluriel.ca/tag/emphase/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://femininpluriel.ca</link>
	<description>Révision de textes et correction d&#039;épreuves</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Jan 2025 14:36:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>De la déco en français!</title>
		<link>https://femininpluriel.ca/de-la-deco-en-francais/</link>
		<comments>https://femininpluriel.ca/de-la-deco-en-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 15:41:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Isabelle Marcoux]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Capsules linguistiques]]></category>
		<category><![CDATA[accent]]></category>
		<category><![CDATA[anglicisme]]></category>
		<category><![CDATA[emphase]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://femininpluriel.ca/?p=586</guid>
		<description><![CDATA[<p><em>En décoration, il faut notamment mettre l’emphase sur l’harmonie entre les couleurs et les textures.</em> Où est l’erreur, dans la phrase précédente?<span id="more-586"></span> En fait, <em>mettre l’emphase sur</em> est un calque de l’anglais <em>to put emphasis on</em>. En français, on peut choisir entre différents équivalents : <em>mettre l’accent sur</em>, <em>faire ressortir</em>, <em>insister sur</em>, <em>mettre l’insistance sur</em>. <a href="https://femininpluriel.ca/de-la-deco-en-francais/" class="read-more">Lire la suite</a></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><em>En décoration, il faut notamment mettre l’emphase sur l’harmonie entre les couleurs et les textures.</em> Où est l’erreur, dans la phrase précédente?<span id="more-586"></span> En fait, <em>mettre l’emphase sur</em> est un calque de l’anglais <em>to put emphasis on</em>. En français, on peut choisir entre différents équivalents : <em>mettre l’accent sur</em>, <em>faire ressortir</em>, <em>insister sur</em>, <em>mettre l’insistance sur</em>.</p>
<p>Forme correcte : <em>En décoration, il faut notamment mettre l’accent sur l’harmonie entre les couleurs et les textures.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://femininpluriel.ca/de-la-deco-en-francais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
